Dans la littérature, Roméo et Juliette constituent une véritable légende dans le contexte d'un amour impossible entre deux âmes sœurs. L’Amour, et en particulier le coup de foudre, sont deux sujets qui touchent encore la population toutes catégories mélangées et c’est pourquoi l’œuvre de Shakespeare a été retranscrite et adaptée de nombreuses fois par les artistes au fil des années. Cette histoire est devenue un véritable mythe, en effet elle remonte à l’Antiquité et est encore utilisée de nos jours. Nous pouvons alors nous demander, comment Roméo et Juliette a été réécrit par les artistes au fil des années ? Dans un premier temps, notre analyse portera principalement sur quatre œuvres cinématographiques: Gnomeo et Juliette, Roméo+Juliette, Roméo et Juliette ainsi que West Side Story. Puis nous allons nous pencher sur diverses adaptations, comme la bande dessinée Julia et Roem d’Enki Bilal, le ballet Roméo et Juliette d’Angelin Preljocaj, et le slam Roméo kiffe Juliette de Grand Corps malade. Mais avant tout cela, nous allons d'abord vous proposer une courte biographie de Shakespeare et le contexte d'amour de son œuvre.
William Shakespeare
Biographie :
William Shakespeare serait probablement né un 23 avril 1563 à Stratford-Upon-Avon avec pour nom de baptême Gulielmus Filius Johannes Shakspere. Il fut baptisé le 26 mais on a pour coutume de célébrer son jour de naissance le 23. Shakespeare est considéré comme l’un des plus grands dramaturges, et poète de la culture anglo-saxonne. Il est réputé pour sa maitrise des formes poétiques et littéraires et sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine. C’est également l’une des rares figures de la culture occidentale à avoir pratiqué aussi bien la comédie que la tragédie. Grâce à la richesse de ses intrigues, William Shakespeare reste un modèle pour tous les écrivains et les artistes d’hier à aujourd’hui. C’est pourquoi aujourd’hui ses œuvres sont traduites dans un grand nombre de langues et que ses pièce sont régulièrement jouées dans le monde entier. De plus la langue anglaise est surnommée «la langue de Shakespeare», ce qui mesure l’influence de Skakespeare sur la culture anglaise. En effet on peut observer de nombreuses références qui lui sont faites, que ce soit à travers des citations, des titres d’œuvres ou les innombrables adaptations qui ne cessent de s’inspirer de ses travaux.
Shakespeare écrivit trente-sept œuvres dramatiques entre les années 1580 et 1613.Il écrivit notamment Macbeth(1606), Othello(1604), Roméo et Juliette(1597), Hamlet(1603), Le Songe d'une nuit d'été (1600), Le Roi Lear (1604-1605), Richard III (1591) et Antoine et Cléopâtre (1623). La plupart de ses œuvres dramatiques sont portés sur la vie et les actions des rois d’Angleterre. Pour ces pièces historiques, il s’inspire de vraies événements auxquelles il ajoute des éléments de son imagination, et où il y présente toutes les nuances de l'âme humaine où personne n'est à l'abri d'un assassinat ou d'une trahison.Pour ses comédies, le sujet est sur une usurpation d’identité ou sur le pouvoir de l’apparence tel que dans Comme il vous plaira (1599) et La nuit des rois ou ce que vous voudrez (1599-1601).
Sa romance la plus célèbre est La Tempête (1611), elle est pour ainsi dire l'adieu de Shakespeare à la scène. Elle y raconte l’histoire de Prospero, roi et héros de la pièce qui renonce à ses pouvoirs magiques dans un monologue poétique final. En 1612 après avoir écrit cette dernière pièce et après avoir passé une vingtaine d’années dans sa campagnie théâtrale des " Lord Chamberlain's Men ", qui, après la mort de la reine Élisabeth Ire, prit le nom de " King's Men ", il revint définitivement s'installer à Stratford, où après avoir acheté des biens, y mourut le 23 avril 1616. Il y aura alors achevé l'œuvre de sa vie. Cependant il négligera l'édition de ses pièces de théâtre.
Roméo et Juliette : un mythe adapté
> Le contexte d’amour
Sous l’époque élisabéthaine, l’Angleterre connaît un âge d’or artistique et culturel. Le pays est déchiré entre les catholiques et les protestants suite à une brève période de paix civile après la réforme anglaise au sujet de l’autorité du pape et de l’Eglise. C’est dans ce contexte qu'en 1597 est publié Roméo et Juliette. Pour écrire cette œuvre, Shakespeare s’est principalement inspiré du texte de Brooke, The Tragical History of Romeus and Juliet, il respecte en effet l'intrigue du poème, hormis le fait que l'histoire de Brooke dure neuf mois alors que celle de Shakespeare ne dure que quatre jours. De plus, le ton moralisateur de Brooke n'est pas repris dans la pièce de Shakespeare. Mais la seule réelle nouveauté qu’il a apportée est la forme de son récit : c’est une pièce de théâtre. Shakespeare n’ayant signé aucune de ses œuvres, y compris Roméo et Juliette, il n’y a donc aucune indication concernant l’année où il en a débuté l’écriture, mais d’après l’évocation d’un tremblement de terre qui se serait déroulé 11 ans auparavant dans l’œuvre, Shakespeare pourrait l’avoir écrite entre 1591 et 1595.
Ainsi, bien que la tragédie de Roméo et Juliette remonte à l'Antiquité, elle a su être exploitée par de nombreux auteurs au fils des siècles. Ils ont réussi à adapter cette histoire sous diverses formes et William Shakespeare a permis à cette histoire de devenir un véritable mythe.
> Une source latine
L’histoire des « star-crossed lovers » a été inspirée à Shakespeare par le mythe de Pyrame et Thisbé, amoureux appartenant à deux familles rivales, ne pouvant se parler qu’à travers la fente d’un mur, se donnent rendez-vous un soir, au clair de lune, sous un mûrier dont les fruits, alors, sont blancs. Thisbé voit une lionne et s’enfuit en laissant tomber un voile que Pyrame aperçoit ensuite entre les pattes du fauve : la croyant morte, il se poignarde, aspergeant de son sang les fruits du mûrier. Thisbé revient et s’immole alors, enjoignant les dieux de conserver aux mures leur nouvelle couleur.
En effet on trouve donc dans le récit d'Ovide les éléments principaux de l'histoire de Roméo et Juliette : un amour qui transgresse les interdits familiaux, la fausse mort, le double suicide. Le récit d'Ovide est bref et concis, il occupe environ 110 vers alors que la tragédie de Shakespeare, qui occupe un peu plus de 3000 vers, exploite beaucoup plus les thèmes dominants. Il met en scène de nombreux personnages parmi lesquels la nourrice, Frère Laurent, les mais de Roméo Benvolio et Mercutio. Le motif du coup de foudre, celui du mariage secret, de l'exil, de la vengeance, n'existent pas chez Ovide qui limite l'histoire de Pyrame et Thisbé à celle d'un amour impossible sublimé par la mort et immortalisé par le mûrier.
Le même mythe se retrouve dans Le songe d’une nuit d’été, autre pièce que Shakespeare compose en 1598. Dans le songe d’une nuit d’été, le mythe de Pyrame et Thisbé est adapté de façon parodique et joué sur scène devant le décor étant fidèle aux mythèmes que sont la fissure du mur, le fauve, le clair de lune- tout trois devenant des personnages de la pièce.
En revanche Roméo et Juliette est une version simplifiée du mythe antique, qui n’en conserve aucun mythème, mais reprend sa tonalité tragique et sa fonction de réconciliation posthume des familles ennemies.
Le récit mythique a le pouvoir de produire d’autres récits issus de lui par la reprise de ses éléments constitutifs ( ce que Lévis Strauss appelle les « mythèmes »)
Biographie :
William Shakespeare serait probablement né un 23 avril 1563 à Stratford-Upon-Avon avec pour nom de baptême Gulielmus Filius Johannes Shakspere. Il fut baptisé le 26 mais on a pour coutume de célébrer son jour de naissance le 23. Shakespeare est considéré comme l’un des plus grands dramaturges, et poète de la culture anglo-saxonne. Il est réputé pour sa maitrise des formes poétiques et littéraires et sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine. C’est également l’une des rares figures de la culture occidentale à avoir pratiqué aussi bien la comédie que la tragédie. Grâce à la richesse de ses intrigues, William Shakespeare reste un modèle pour tous les écrivains et les artistes d’hier à aujourd’hui. C’est pourquoi aujourd’hui ses œuvres sont traduites dans un grand nombre de langues et que ses pièce sont régulièrement jouées dans le monde entier. De plus la langue anglaise est surnommée «la langue de Shakespeare», ce qui mesure l’influence de Skakespeare sur la culture anglaise. En effet on peut observer de nombreuses références qui lui sont faites, que ce soit à travers des citations, des titres d’œuvres ou les innombrables adaptations qui ne cessent de s’inspirer de ses travaux.
Shakespeare écrivit trente-sept œuvres dramatiques entre les années 1580 et 1613.Il écrivit notamment Macbeth(1606), Othello(1604), Roméo et Juliette(1597), Hamlet(1603), Le Songe d'une nuit d'été (1600), Le Roi Lear (1604-1605), Richard III (1591) et Antoine et Cléopâtre (1623). La plupart de ses œuvres dramatiques sont portés sur la vie et les actions des rois d’Angleterre. Pour ces pièces historiques, il s’inspire de vraies événements auxquelles il ajoute des éléments de son imagination, et où il y présente toutes les nuances de l'âme humaine où personne n'est à l'abri d'un assassinat ou d'une trahison.Pour ses comédies, le sujet est sur une usurpation d’identité ou sur le pouvoir de l’apparence tel que dans Comme il vous plaira (1599) et La nuit des rois ou ce que vous voudrez (1599-1601).
Sa romance la plus célèbre est La Tempête (1611), elle est pour ainsi dire l'adieu de Shakespeare à la scène. Elle y raconte l’histoire de Prospero, roi et héros de la pièce qui renonce à ses pouvoirs magiques dans un monologue poétique final. En 1612 après avoir écrit cette dernière pièce et après avoir passé une vingtaine d’années dans sa campagnie théâtrale des " Lord Chamberlain's Men ", qui, après la mort de la reine Élisabeth Ire, prit le nom de " King's Men ", il revint définitivement s'installer à Stratford, où après avoir acheté des biens, y mourut le 23 avril 1616. Il y aura alors achevé l'œuvre de sa vie. Cependant il négligera l'édition de ses pièces de théâtre.
Roméo et Juliette : un mythe adapté
> Le contexte d’amour
Sous l’époque élisabéthaine, l’Angleterre connaît un âge d’or artistique et culturel. Le pays est déchiré entre les catholiques et les protestants suite à une brève période de paix civile après la réforme anglaise au sujet de l’autorité du pape et de l’Eglise. C’est dans ce contexte qu'en 1597 est publié Roméo et Juliette. Pour écrire cette œuvre, Shakespeare s’est principalement inspiré du texte de Brooke, The Tragical History of Romeus and Juliet, il respecte en effet l'intrigue du poème, hormis le fait que l'histoire de Brooke dure neuf mois alors que celle de Shakespeare ne dure que quatre jours. De plus, le ton moralisateur de Brooke n'est pas repris dans la pièce de Shakespeare. Mais la seule réelle nouveauté qu’il a apportée est la forme de son récit : c’est une pièce de théâtre. Shakespeare n’ayant signé aucune de ses œuvres, y compris Roméo et Juliette, il n’y a donc aucune indication concernant l’année où il en a débuté l’écriture, mais d’après l’évocation d’un tremblement de terre qui se serait déroulé 11 ans auparavant dans l’œuvre, Shakespeare pourrait l’avoir écrite entre 1591 et 1595.
Ainsi, bien que la tragédie de Roméo et Juliette remonte à l'Antiquité, elle a su être exploitée par de nombreux auteurs au fils des siècles. Ils ont réussi à adapter cette histoire sous diverses formes et William Shakespeare a permis à cette histoire de devenir un véritable mythe.
> Une source latine
L’histoire des « star-crossed lovers » a été inspirée à Shakespeare par le mythe de Pyrame et Thisbé, amoureux appartenant à deux familles rivales, ne pouvant se parler qu’à travers la fente d’un mur, se donnent rendez-vous un soir, au clair de lune, sous un mûrier dont les fruits, alors, sont blancs. Thisbé voit une lionne et s’enfuit en laissant tomber un voile que Pyrame aperçoit ensuite entre les pattes du fauve : la croyant morte, il se poignarde, aspergeant de son sang les fruits du mûrier. Thisbé revient et s’immole alors, enjoignant les dieux de conserver aux mures leur nouvelle couleur.
En effet on trouve donc dans le récit d'Ovide les éléments principaux de l'histoire de Roméo et Juliette : un amour qui transgresse les interdits familiaux, la fausse mort, le double suicide. Le récit d'Ovide est bref et concis, il occupe environ 110 vers alors que la tragédie de Shakespeare, qui occupe un peu plus de 3000 vers, exploite beaucoup plus les thèmes dominants. Il met en scène de nombreux personnages parmi lesquels la nourrice, Frère Laurent, les mais de Roméo Benvolio et Mercutio. Le motif du coup de foudre, celui du mariage secret, de l'exil, de la vengeance, n'existent pas chez Ovide qui limite l'histoire de Pyrame et Thisbé à celle d'un amour impossible sublimé par la mort et immortalisé par le mûrier.
Le même mythe se retrouve dans Le songe d’une nuit d’été, autre pièce que Shakespeare compose en 1598. Dans le songe d’une nuit d’été, le mythe de Pyrame et Thisbé est adapté de façon parodique et joué sur scène devant le décor étant fidèle aux mythèmes que sont la fissure du mur, le fauve, le clair de lune- tout trois devenant des personnages de la pièce.
En revanche Roméo et Juliette est une version simplifiée du mythe antique, qui n’en conserve aucun mythème, mais reprend sa tonalité tragique et sa fonction de réconciliation posthume des familles ennemies.
Le récit mythique a le pouvoir de produire d’autres récits issus de lui par la reprise de ses éléments constitutifs ( ce que Lévis Strauss appelle les « mythèmes »)